卿卿我我的典故

摘要 : Affectionate allusions

人们常用“卿卿我我”一词,来形容夫妻或相爱的男女十分亲昵。这个典故出自记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说《世说新语·惑溺》。
《世说新语·惑溺第三十五》中记载:“王安丰妇常卿安丰。安丰曰:‘妇人卿婿,于礼为不敬,后勿复尔。’妇曰:‘亲卿爱卿,是以卿卿,我不卿卿,谁当卿卿?’遂恒听之。”
这段话翻译成白话文就是:王安丰的妻子常用“卿”的称呼来叫安丰。安丰对她说:“妻子用上对下的称呼来叫他丈夫,在礼节上是不恭敬的,以后就不要这样叫了。”妻子回答说:“我亲你爱你,因此用“卿”叫你,我不用“卿”叫你,谁该用“卿”叫你?”
其妻说的很在情理,没办法,注重纲常礼节的王戎也只好听之任之。
由此,“卿卿我我”这个成语就流传了下来。如:唐代温庭筠的《偶题》:“不将心事许卿卿” 。清末林觉民《与妻诀别书》首句:“意映卿卿如唔”。
上一篇 :不到黄河心不死为什么不说是长江
下一篇 :唐宋时的“驻京办”